• Mon-Fri: 9 am-6 pm
  • (02)25683677
  • 北市新生北路二段129-2號7樓

翻譯語言--英泰互譯

Home > About

英泰互譯

后冠泰文翻譯社提供的泰文翻譯還包括英泰互譯,有英文(英語)翻譯泰文(泰語)和泰文(泰語)翻譯英文(英語)兩大內容。

英文翻譯泰文

 

1,母語翻譯+校對 適用類型:具專業內容之文件,如:期刊論文、法律合約等;或需公開、經由正式機關之內容,如:證件、報紙報刊等。 對於此類稿件,后冠泰語翻譯社提供英泰互譯服務。這類文件我們建議請母語譯者翻譯,並交由其他譯者校對,做二次確認,以確保真實性和準確性。

英文翻譯泰文

 

2,母語翻譯 適用類型:書信內容、說明書等。 后冠泰語翻譯的母語譯者不僅有深厚的英泰兩國語言文化,既了解母語人士的閱讀習慣,也擁有深厚的翻譯經驗提供專業的翻譯服務。此類服務最大的優點是品質有一定保證,但交件時間會更快,有相關需求的客戶可以考量此方案。

英文翻譯泰文

 

3,非母語翻譯+母語潤飾 適用類型:原語言較困難的內容。 英泰互譯時,不僅要深諳兩國文字內容,還要有深厚的翻譯經驗,才能保證翻譯稿件的準確性。尤其是原語言比較困難的內容,沒有專業人員的幫助容易錯漏百出。因而,若客戶有這樣的需求,可以先交由原語言譯者進行初譯,再交由母語譯者潤飾,以保證稿件的精準與正確性。
4,非母語翻譯 適用類型:一般性文件。 如您的稿件僅需自用,且要快速完成,不講究語感問題,建議您可選擇價格較低、速度較快,但品質不變的非母語翻譯。 當然,若您還有特殊的要求,立刻聯繫我們,取得最適合您的翻譯方案!

英文翻譯泰文